Foreigners who are drawn to planned developments, large parcels of land that have been sectioned into individual lots within a community (sometimes gated), should follow a few simple guidelines before committing to a developer’s plan. The projections of what the community will look like, often shown in sample drawings, can be enticing and may be exactly what you envision for your new home and neighborhood. Vetting the developer will set the foundation for a successful project.
Here’s a checklist of items to consider when selecting or vetting an overseas developer.
-
Does the developer have clear title to the property?
Verifying this should be your attorney’s first order of business. Ask the developer for the NÚMERO FINCA,,en,Sem título "Direito de posse",,en,R.O.P.,,en,propriedades não têm um número Finca,,en,Peça a seu advogado que verifique os registros de título para ver se eles concordam com o que o desenvolvedor está lhe dizendo,,en,Em alguns casos,,en,comprando R.O.P,,en,A propriedade pode ser relativamente segura se tiver sido pesquisada por um advogado experiente,,en,Solicite o relatório gratuito "How to Title ROP Property" de,,en,para mais informações sobre isso,,en,Muitos selos,,en,Todos os planos e autorizações exigidos foram aprovados,,en,se os planos domésticos são fornecidos,,en,eles são carimbados e aprovados,,en,Eles têm planos aprovados e / ou autorizações para infra-estrutura e comodidades que foram prometidas?,,en,Há aprovação para essa futura marina?,,en,Qual infraestrutura já está em vigor?,,en,Desenvolvedores em mercados emergentes,,en,como Puerto Armuelles,,en. Untitled “Right-of-Possession” (R.O.P.) properties do not have a Finca number. Have your attorney check the title records to see if they agree with what the developer is telling you. In some cases, buying R.O.P. Property can be relatively safe if it has been researched by a knowledgeable attorney. Request the free Report ‘How to Title ROP Property” from Editor@visitPuertoArmuelles.com for more information about this.
-
Have all required plans and permits been approved?
For example, if home plans are provided, are they stamped and approved? Do they have approved plans and/or permits for infrastructure and amenities that have been promised? Is there approval for that future marina?
-
What infrastructure is already in place?
Developers in emerging markets, like Puerto Armuelles, pode fazer muitas promessas sobre amenidades planejadas e infraestrutura,,en,Isso poderia incluir estradas,,en,Eles serão sujeira,,en,cascalho,,en,ou pavimentado,,en,Quem os mantém no futuro,,en,cercas e portões da comunidade exterior,,en,drenagem,,en,manutenção de áreas comuns e outras comodidades,,en,lançamento de barco,,en,cavalo estável,,en,casa do clube,,en,pool - qualquer coisa prometida ou mostrada no Plano Diretor,,en,Defina qual infraestrutura é prometida versus qual infraestrutura já está em vigor e entenda que,,en,a única certeza é a infraestrutura que já está lá,,en,Qual é a fonte de água e eletricidade e qual é o plano para os resíduos?,,en,A água é fornecida pelo Município,,en,o desenvolvedor,,en,ou você terá que fornecer o seu próprio,,en,A eletricidade já está funcionando para o desenvolvimento?,,en,Se não,,en,descubra do município quando as linhas serão instaladas,,en. This could include roads (Will they be dirt, gravel, or paved? Who maintains them in the future?), exterior community fences and gates, drainage, maintenance of common areas and other amenities (boat launch, horse stable, club house, pool – anything promised or shown in the Master Plan). Pin down what infrastructure is promised versus what infrastructure is already in place and understand that the only certainty is the infrastructure that’s already there.
-
What is the source of water and electricity and what is the plan for waste?
Is water being supplied by the Municipality, the developer, or will you have to provide your own? Is electricity already run to the development? If not, find out from the municipality when the lines will be installed.
Esgoto ou séptico,,en,Se você precisar instalar um sistema séptico,,en,tomar medidas para entender os requisitos locais,,en,Se o desenvolvedor está prometendo serviço de Internet,,en,verificar se está disponível para o projeto,,en,O mesmo vale para o telefone e para o serviço celular,,en,Quanta experiência o desenvolvedor tem,,en,Outro ponto importante,,en,Ele fez esse tipo de projeto antes,,en,ele deve ser capaz de fornecer referências - acompanhe essas pessoas,,en,Quais são os recursos financeiros do desenvolvedor?,,en,Isso é importante,,en,O desenvolvedor tem o capital para manter o projeto seguindo em frente sozinho?,,en,ou ele vai estar contando com receitas de vendas para progredir a infra-estrutura,,en,Uma pista pode ser,,en,há quanto tempo o projeto foi iniciado e quanto progresso foi feito durante esse período,,en? If it is up to you to install a septic system, take steps to understand the local requirements.
If the developer is promising Internet service, verify that it’s available to the project. Same goes for telephone and for cellular service.
-
How much experience does the developer have?
Another important point. Has he done this type of project before? If so, he should be able to provide references – follow up with these people.
6. What are the developer’s financial resources?
This is important. Does the developer have the capital to keep the project moving forward on his own, or will he be relying on sales revenues to progress the infrastructure? One clue may be how long ago the project was started and how much progress has been made during this time. Se tiver sido um período de tempo,,en,anos por exemplo,,en,é progresso visível,,en,Se o financiamento está sendo oferecido,,en,quais são os termos,,en,Uma das grandes vantagens de comprar uma propriedade no exterior de um desenvolvedor é que essa é a única maneira de obter financiamento no exterior,,en,Tenha certeza,,en,Apesar,,en,para entender as particularidades dos termos antes de cometer,,en,Você pode falar com qualquer cliente anterior do desenvolvedor?,,en,Se ele está no mercado há algum tempo,,en,deve haver um número de clientes passados,,en,Pergunte se o desenvolvedor o colocará em contato com compradores anteriores do projeto que você está pensando ou de projetos anteriores,,en,O que acontece se o projeto falhar,,en,Eu vi alguns projetos afundarem no Panamá,,en,e ao redor do mundo,,en,por várias razões,,en,Os compradores podem ficar sem as comodidades prometidas,,en (years for example), is progress visible?
- If financing is being offered, what are the terms?
One of the great advantages of buying property overseas from a developer is that it’s often the only way you’ll get financing abroad. Be sure, though, to understand the particulars of the terms before committing.
- Can you speak with any previous clients of the developer?
If he has been in business for a while, there should be a number of past customers. Ask if the developer will put you in touch with any past buyers from either the project you’re considering or previous projects.
- What happens if the project fails?
I’ve seen a few projects go under in Panama, and around the world, for various reasons. Buyers can be left without the amenities promised (como uma estrada ou um lançamento de barco / marina,,en,mas pelo menos eles podem possuir lotes atraentes com magníficas vistas do oceano,,en,Ao considerar seu risco global,,en,leve em conta o que você vai ficar se o pior acontecer,,en,Atualmente, existem apenas alguns projetos de desenvolvimento em Puerto Armuelles e nos arredores.,,en,Esses incluem,,en,Praia CoCo,,en,- Condomínio fechado ao norte de Puerto Armuelles,,en,Construção e grande infra-estrutura começaram,,en,Tortuga Beach,,es,- Palmar Sur,,fr,norte de Puerto Armuelles,,en,Stalled,,en,mas pode ser ressuscitado em breve,,en,Atualmente tem,,en,fora da grade,,en,Linhas elétricas municipais estão sendo instaladas agora,,en,Corozon de Oro,,es,Apenas o progresso visível é um monumento de entrada depois de vários anos,,en,Bons sonhos,,es,- Punta Burica,,en,Lotes Grandes Intitulados e ROP,,en,Condomínio fechado na praia,,en), but at least they may own attractive lots with magnificent ocean views. When considering your overall risk, take into account what you’ll be left with if the worst happens.
There are currently only a handful of development projects in and around Puerto Armuelles. These include:
- CoCo Beach – Gated community north of Puerto Armuelles. Construction and major infrastructure have begun.
- Playa Tortuga – Palmar Sur, north of Puerto Armuelles. Stalled, but may be resurrected soon. Currently has 3 homes, off grid. Municipal electric lines are being installed now.
- Corozon de Oro – Palmar Sur. Only visible progress is an entry monument after several years. R.O.P.
- Bueno Suenos – Punta Burica. Large Titled and ROP lots. Gated community on the beach. O desenvolvedor tem experiência com projetos concluídos na Costa Rica e no Panamá,en.
For more information contact: Editor@visitPuertoArmuelles.com
Thank you for the info