English translation of Comptroller Agreement to Contract with Bananapina

www.visitpuertoarmuelles.com

Acuerdo Contraloría entre el Estado y Banapiña de Panamá SA,,en,firmado abril,,en,Este contrato, de conformidad con los términos y condiciones tiene como objetivo el desarrollo de un proyecto con el fin de reactivar la actividad bananera,,en,la creación de nuevos puestos de trabajo e inversiones económicas con impacto directo e indirecto en los aspectos sociales y económicos de la Baru,,en,Alanje y Chiriquí Grande,,en,Bocas del Toro areas,,es,Se estima que el proyecto se desarrollará en un plazo de no más de siete años con una inversión mínima de balboas,,en,generar un aproximado,,en,empleos directos y la consiguiente generación de,,en,mil empleos indirectos en las actividades de comercio y servicios,,en,Es un contrato técnica y extensa,,en,pero se alcanzó un consenso que garantice el mejor interés para el Estado,,en

 

Signed April 5, 2017: The General Comptroller of the Republic hereby endorsing the contract between the State of Banapiña de Panama SA. This contract in accordance with the terms and conditions aims at the development of a project with a view to reactivating banana activity, creating new jobs and Economic investments with direct and indirect impact on the social and economic aspects of the Baru – Alanje and Chiriqui Grande – Bocas del Toro areas.

It is estimated that the project will be developed within a period of no more than seven years with a minimum investment by Balboas $ 100,000,000.00, generating an approximate 3,100 direct jobs and the consequent generation of 12 thousand indirect jobs in the trade and services activities.

“It is a technical contract and extensive, but a consensus was reached that guarantees the best interests to the State, genera beneficios a la compañía bananera y garantiza la Región de Baru su revitalización económica,,en,Se tomó el tiempo,,en,pero este contrato largamente esperado por el pueblo de Barú producirá resultados muy positivos,,en,dijo el contralor,,en,El contrato ya aprobado debe pasar a través de los procedimientos legales correspondientes a formularse como un Derecho contractual después de su aprobación por la Asamblea Legislativa,,en,Vea el artículo acerca de cómo este acuerdo finalmente llegó a ser,,en,¿Qué pasa con Del Monte en Puerto Armuelles,,en,____________________________________________________________,,en. It took time, but this long awaited contract for the people of Baru will produce very positive results. ” said the Comptroller.

The contract already approved must pass through the corresponding legal procedures to be formulated as a Contract Law after its approval by the Legislative Assembly.

 

***See the article about how this agreement finally came to be: What’s Up With Del Monte in Puerto Armuelles?

____________________________________________________________

Subscribe today to get alerts & news about Puerto Armuelles!

www.visitpuertoarmuelles.com

 

Please follow and like us:

Dejar un comentario

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.