Kann 25, 2017 war ein historischer Tag für Puerto Armuelles,,en,Baru, wenn der Bill,,en,für Inkrafttreten des Vertrages,,en,wurde unterschrieben,,en,Die endgültige Vereinbarung zwischen der Regierung von Panama und Del Monte Tochtergesellschaft,,en,wurde durch die Unterschriften von panamaischem Präsident Juan Carlos Varela und Jorge Pelaez von Del Monte erlassen,,en,Der vergangene Monat hat die Feier voll gewesen,,en,Paraden,,en,und Feuerwerk,,en,Einige aufgrund von Feiertagen und andere, weil die Bewohner von Puerto Armuelles sind nur so glücklich, dass die Bananenindustrie schließlich wiederbelebt werden und es wird neue Hoffnung für die Zukunft Leben der Menschen hier,,en,Hunderte von Menschen auftauchten bei,,en,Gloria Sports Stadium,,es,Sports Stadium Gloria,,en,in Puerto Armuelles am 25. Mai das historische Ereignis zu bezeugen,,en,Ein ganz besonderer Dank an Carlos Motto,,en, Baru when the Bill 488 for enactment of contract 36-2017 was signed. The final agreement between the government of Panama and Del Monte subsidiary, Banapiña, was enacted by the signatures of Panamanian President Juan Carlos Varela and Jorge Pelaez of Del Monte.
The past month has been full of celebration, parades, and fireworks. Some due to holidays and others because the residents of Puerto Armuelles are just so happy that the banana industry will finally be revived and there is renewed hope for the future lives of the people here! Hundreds of people showed up at Estadio Gloria Deportiva (Sports Stadium Gloria) in Puerto Armuelles on May 25th to witness the historic event.
A special thank you to Carlos Motto, auf der rechten Seite auf dem Foto oben,,en,die fleißig gearbeitet, als Vertreter der Nationalversammlung für Puerto Armuelles und Baru zu helfen, dieses Ziel zu erreichen,,en,Great Home in der Best Beach Gemeinschaft in Puerto Armuelles,,en, who worked diligently as the representative to the National Assembly for Puerto Armuelles and Baru to help achieve this goal!